Info Type
View Option
Sort by Keyword
Sort by Category
- Conocimiento
- Servicios Favoritos
- Descuentos
- Satisfacer
- Regalos
- Primera Vez
- Prueba Gratis
- Entretenimiento
- Renovar
- Diferentes Eventos
- Press Release
- ¿Necesita Ayuda?
- Ofreciendo Diferentes Empleos
- Presentando
- Otros
Sort by Industry
- Retaurante / Gourmet
- Regalos / Shopping
- Moda / Vestir
- Entretenimiento / Hobby / Recreación
- Viajar
- Transporte / Logística
- Vida / Vivienda
- Educación / Aprender
- Ceremonias
- Belleza / Salud
- Hospital / Clinica
- Gobierno / Instalaciones Públicas
- Consumo electrónico / Computadora personal
- Vehículo / Motocicleta
- Finanzas / Seguro
- Servicio Profesional
- Empresa / Manufactura
- Prensa / Noticia
- Religión
- Vida nocturna
- Organización
Back
Showing [Gobierno / Instalaciones Públicas]
-
- Press Release / Gobierno / Instalaciones Públicas
- 2026/07/10 (Fri)
El 11 de julio (, sábado ), se celebrará la 34.ª edición del Festival de Salud y Bienestar del distrito de Takatsu !This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
En el distrito de Takatsu, con el objetivo de que numerosos vecinos y asociaciones —entre los que se incluyen personas mayores, niños y personas con discapacidad— profundicen en sus relaciones, reflexionen juntos sobre la salud y el bienestar y promuevan la creación de una comunidad en la que se cuiden ・ y se apoyen mutuamente, se celebrará el «34.º Festival de Salud y Bienestar del Distrito de Takatsu» el sábado ( 11 de julio ) del año Reiwa 8 en el Centro Cívico de Takatsu.
Este evento se celebra desde el año Heisei 2 y contará con un programa repleto de actividades divertidas y enriquecedoras, como actuaciones de los niños y conciertos, además de un espacio dedicado a la promoción de la salud, diversos servicios de asesoramiento, presentaciones de actividades y exposiciones de obras.
Fecha y hora
11 de julio de Reiwa 8 ( sábado ) de 10:00 a 15:00 ~
( Apertura de puertas a las 9:45 de la mañana, última entrada a las 14:30 )
Lugar
Centro Cívico de Takatsu, 11.ª planta ・ 12.ª planta ( 1 Mizoguchi, distrito de Takatsu, ciudad de Kawasaki - 4 - 1 Nocti Plaza 2 )
Resumen
Acto en la sala principal
( 10:00 h ~ 13:20 h )
・ Banda de música de la Escuela Primaria Municipal de Takatsu
・ Club deportivo de animadoras
・ Escuela de baile «Smile» ☆
・ J ・ Estudio de baile hula
・ Club de tambores de la Asociación Infantil de Kitamikata
a> Tambores de Ryukyu a cargo de Kawasaki DARC
( 13:30 h ~ 15:00 h )
・ Canto de canciones populares a cargo del grupo de canciones populares de la Asociación de Bienestar para Personas con Discapacidad Visual de la ciudad de Kawasaki
・ Café musical «Fureai»
Final ( Se celebrará el final, que cada año goza de gran éxito ! Cantemos todos juntos con un mismo corazón ! )
Imágenes del final ( Año Reiwa 7 )
Puestos y demás en otras salas
・ Exposición de obras de diversas organizaciones, juegos y actividades físicas
・ Medición de la densidad ósea y la fuerza de prensión
・ Tutela de adultos, cuidados, alimentación ・ y nutrición, entre otros temas
Exposición de obras a cargo de organizaciones de asistencia social ( Año Reiwa 7 )
Otros >
・ Se entregarán obsequios conmemorativos a quienes participen en el rally de sellos
▼ Folleto aquí
d124454-364-75d784ff53505f7f46c2046588cdee71. pdf
▼ Página web de la ciudad de Kawasaki
https://www.city.kawasaki.jp/takatsu/page/0000185654. html
Organizador
Comité Organizador del Festival de Salud y Bienestar del distrito de Takatsu
Cuota de participación
Entrada gratuita, no es necesario inscribirse
*Para la actividad «Yoga para padres e hijos» es necesario inscribirse con antelación
Contacto
Sr. Nagata, Sección de Promoción de la Atención Comunitaria, Centro de Apoyo a la Vigilancia Comunitaria, Ayuntamiento del distrito de Takatsu, ciudad de Kawasaki
Teléfono 044 - 861 - 3301- 川崎市
- - 神奈川県 川崎市
- -
-
- Press Release / Gobierno / Instalaciones Públicas
- 2026/06/27 (Sat)
[Ciudad de Machida, Tokio] Se celebrará un acto en memoria de la pazThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
El Centro de Aprendizaje Permanente organiza cada año, a principios de agosto, una actividad de verano en conmemoración de la paz. Esta actividad se celebra con el fin de reflexionar sobre los recuerdos de la Segunda Guerra Mundial y otros acontecimientos que han vivido tanto Machida como Japón, y de aprovecharla como una oportunidad para pensar en el significado de la paz.
Este año, bajo el lema «Reflexionar sobre la guerra de hace 81 años y pensar en la paz actual», la exposición temática «La memoria del gran bombardeo de Tokio» y «¿Qué son las “bombas globo”?», que abordan ampliamente las guerras del pasado, y nos comprometemos a transmitir las experiencias bélicas a través de actividades como representaciones teatrales con lectura de textos a cargo de asociaciones ciudadanas.
Asimismo, se llevará a cabo la actividad «Conocer Ucrania a través de la repostería ・: una plegaria por la paz», que servirá de punto de partida para reflexionar también sobre la guerra que se está librando actualmente.
Resumen de las actividades conmemorativas
■ Fecha y hora : 6 de agosto ( jueves ) ~ 11 de agosto ( martes ・ festivo )
9:00 h ~ 17:00 h ( El último día, hasta las 13:00 h
■ Lugar : Centro de Aprendizaje Permanente, 6.ª planta ・ Salón de la 7.ª planta ( 6-8 Haramachida -1 )
■ Organiza : Centro de Aprendizaje Permanente
■ Con la colaboración de : Asociación de Víctimas de la Bomba Atómica de Machida ( Asociación de Amigos de Machida ) , Asociación de Familiares de los Caídos en Guerra de Machida,
Museo del Instituto de Educación para la Paz de Noborito de la Universidad Meiji, Museo Conmemorativo de la Paz de Hiroshima, Museo Conmemorativo de la Reconstrucción de Tokio
Contenido ( Exposición )
Exposición «Una postal»
Exposición de que muestran la vida cotidiana y los testimonios de la época de la guerra
6.ª planta
Rincón de eventos
Exposición de postales ilustradas de los alumnos de primaria y secundaria de la ciudad
Exposición de cartas ilustradas sobre la paz dibujadas por niños de la ciudad
6.ª planta
Vestíbulo
Exposición de material de la guerra
Exposición de fotografías y documentos sobre la guerra de hace 81 años, donados por los ciudadanos
6.ª planta
Sala audiovisual
Exposición de carteles sobre Sadako y las grullas de papel
Exposición de carteles sobre la vida de Sadako Sasaki, una superviviente de la bomba atómica que falleció a los 12 años mientras hacía grullas de papel
6.ª planta
Pasillo
Armas ¿Qué son las «bombas globo»?
Además de exhibir fotografías y paneles sobre las bombas globo, se recogen los sentimientos de las niñas que participaron en su fabricación
6.ª planta
Sala de estudio 1 ・ 2
La memoria del gran bombardeo de Tokio
Se exponen fotografías y documentos sobre el gran bombardeo de Tokio, que causó más de 100 000 víctimas mortales
6.ª planta
Sala de estudio 1 ・ 2
Contenido ( ConferenciasEventos, etc. )
Kamishibai sobre la bomba atómica de Hiroshima & Charla
( Dirigido a alumnos a partir de 3.º de primaria6a>
6 de agosto (jueves) A las 10:00 ~ Mediodía
Se proyectarán teatros de papel que representan experiencias de los supervivientes de la bomba atómica, se escucharán relatos de los propios supervivientes y se proyectarán dibujos animados relacionados con la bomba atómica, con el fin de ofrecer una oportunidad para reflexionar sobre la paz.
7.ª planta
Salón
«Transmitir la realidad de la bomba atómica de Hiroshima: heredarla»
( Dirigido a estudiantes de secundaria en adelante )
6 de agosto\ (jueves) a las 13:45 ~ a las 16:00
Escucharemos el relato de un superviviente de la bomba atómica de Hiroshima residente en Machida sobre su experiencia en el momento del atentado. Será una oportunidad para que las generaciones que no han conocido directamente la guerra tomen conciencia del valor de la paz y de la tragedia que supone la guerra.
7.ª planta
Salón
Los sentimientos de las niñas que fabricaron las bombas de globos
( Dirigido a alumnos a partir de 3.º de primaria )
8 de agosto ( sábado ) a las 10 ~ Mediodía
Conferencia a cargo de la autora del libro infantil «El globo azul», basado en entrevistas a personas que participaron en la fabricación de las bombas de globo, y de un especialista en exposiciones del Museo del Instituto de Educación para la Paz de Noborito de la Universidad Meiji. Será una oportunidad para conocer los antecedentes de las «bombas globo», un arma de aquella época, y reflexionar de nuevo sobre la paz.
7.ª planta
Salón
Conocer Ucrania a través de la repostería ・ Oración por la paz ( Participación de padres e hijos )
( Dirigido a alumnos a partir de 3.º de primaria )
8 de agosto (sábado) a las 14:00 ~ a las 16:00
A través de la elaboración de dulces, se pretende ofrecer la oportunidad de conocer la cultura ucraniana y reflexionar sobre la paz.
6.ª planta
Aula de cocina
Transmisión de las experiencias de los supervivientes de la bomba atómica ・ Iniciativa de la Escuela Primaria Nagasaki Zen ( Iniciativa de la escuela primaria )
( Dirigida a alumnos a partir de 3.º de primaria )
9 de agosto ( ) a las 10:00 ~ del mediodía
Cada año, los alumnos de 6.º curso de la escuela primaria municipal Zenza de Nagasaki han venido aprendiendo sobre la bomba atómica y pintando cuadros; en esta ocasión, se leerá en voz alta un libro ilustrado con fotografías que transmite los sentimientos plasmados en la obra «El túnel de fuego», y escucharemos a la autora, Hira Okamoto, hablar sobre la iniciativa de la escuela primaria Zenza. La charla se realizará en línea.
7.ª planta
Salón
Transmitir la realidad de la bomba atómica de Nagasaki & Lectura
( Dirigido a alumnos de secundaria en adelante )
9 de agosto ( domingo14:00 h ~ 16:00 h
Se reflexionará sobre el bombardeo atómico de Nagasaki mediante una conferencia sobre la vida del Dr. Takashi Nagai (, investigador en radiología ) que fue víctima de la bomba atómica de Nagasaki , así como la representación teatral de la lectura de «Kayoko Sakura», la historia de Kayoko Hayashi, que falleció en la escuela primaria Shiroyama, situada cerca del epicentro de la explosión, entre otras actividades para reflexionar sobre la bomba atómica de Nagasaki.
7.ª planta
Sala
«Cerca del albatros: el relato de mi madre sobre el naufragio en las islas Senkaku»
( Dirigido a estudiantes de secundaria en adelante )
10 de agosto ( lunes6a> 10:00 h ~ Mediodía
Se representará como obra de teatro leída por un grupo de voluntarios, entre los que se incluye la propia protagonista, «Cerca de los albatros», y se representó como una obra de teatro recitada por un grupo de voluntarios, entre los que se encontraba el propio autor.
7.ª planta
Sala
Película «Iri Maruki y Shun Maruki: Serie completa de 14 pinturas de la batalla de Okinawa» Proyección
10 de agosto ( lunes ) 14:00 h ~ 16:00 h
Se proyectará un documental que presenta «Las 14 partes de la serie de ilustraciones de la batalla de Okinawa», obra de Iri Maruki —coproductora de «Las ilustraciones de la bomba atómica»— y Shun Maruki, sobre la batalla terrestre de Okinawa.
7.ª planta
Sala
[Actividades de mutualidad]
Charla sobre la paz ~ ¿Qué significa para ti la paz? ~
8 de agosto ( Sábado ) 14:00 h ~ 16:00 h
Aprovechando como referencia el material de la exposición temporal y los libros sobre la guerra ・ y la paz, esta será una oportunidad para reflexionar sobre la paz.
7.ª planta
Salón
■ Página web de la ciudad de Machida
https://www.city.machida.tokyo.jp/
■ Cuenta oficial de Machida en ( X )
https://twitter.com/ machida_cp
■ Página web sobre la crianza de los hijos en Machida
https://kosodate-machida.tokyo.jp/ index.html
■ Promoción de la ciudad de Machida ( Oficial de la ciudad de Machida ) @ machida_cp
Instagram https://www.instagram.com/machida_cp/
Página web de promoción de la ciudad https://keeponloving-machida.com/- 町田市
- - 東京都 町田市
-
- Press Release / Gobierno / Instalaciones Públicas
- 2026/06/25 (Thu)
[Ciudad de Odawara, prefectura de Kanagawa] El Centro Médico General Municipal organiza una «conferencia abierta al público» !This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
El «Centro Médico General Municipal de Odawara», que abrió sus puertas el 4 de mayo con un nuevo nombre.
Bajo el lema «Cómo convivir con la diabetes», se celebrará la primera conferencia pública para los ciudadanos en el recién inaugurado Centro Médico General Municipal.
Los médicos y enfermeros del Centro Médico General Municipal ofrecerán información amplia y fácil de entender.
Fecha y hora
27 de junio ( sábado ) 10:00 ~ 12:00
a> Lugar
( 1 ) Auditorio de la 5.ª planta del Centro Médico General Municipal
* Apertura de puertas : 9:30 h
( 2 ) Visualización en línea «Zoom»
*Acceso a la sala : 9:50 h
Contenido
・ Ponencia 1 «Resumen del Centro Médico General Municipal»
Ponente : Kazuto Sugiyama, jefe de la Sección de Instalaciones
・ Ponencia 2 «El tratamiento de la diabetes no se limita a los niveles de glucosa en sangre»
Ponente : Dra. Natsue Sasaki, médica del Servicio de Endocrinología y Diabetes
・ Ponencia 3 «El estado actual del tratamiento de la diabetes»
Ponente : Dra. Ayami Ueda, del Servicio de Endocrinología y Diabetes
・ Ponencia 4 «La enfermería como apoyo a la vida con diabetes»
Ponente : Miki Sugiyama, enfermera
・ Ponencia 5 «Una dieta para la diabetes que se puede mantener»
Ponente : Yuki Takabayashi, dietista titulada
・ Conferencia 6 «Cómo manejar de forma segura los medicamentos para la diabetes»
Ponente : Farmacéutica Haruko Ejima
Precio
Gratuito
Aforo
( 1 ) ( 2 ) 80 personas en total
Inscripción
( 1No es necesario inscribirse ・ Por orden de llegada el mismo día
( 2 ) Hasta el 25 de junio ( jueves ), en la página web ( o en el sitio web relacionado 1 ), a través del formulario de inscripción
*La URL para el visionado, entre otros datos, se comunicará de forma individual
a la «dirección de correo electrónico» que se registre al inscribirse.
Consultas generales
Sección de Gestión Administrativa del Centro Médico General Municipal de Odawara ( Teléfono : 0465-34-3175 )- 小田原市
- - 神奈川県 小田原市
-
- Press Release / Gobierno / Instalaciones Públicas
- 2026/06/19 (Fri)
[Machida, Tokio] Se inaugura el «Jardín de dalias del Bosque de las Cuatro Estaciones del Parque Yakushi-ike de Machida»This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Del 20 de junio al 3 de noviembre estará abierto al público el «Jardín de dalias del Bosque de las Cuatro Estaciones del Parque Machida Yakushi-ike».
Este jardín es uno de los mayores de dalias al oeste de Kanto; en sus aproximadamente 15 000 m² florecen unas 500 variedades ・ y 4 000 plantas de dalias de todo tipo, reúne en un mismo lugar variedades que permiten disfrutar de la belleza de los colores característicos de las dalias —como las flores bicolores, las con rayas y las de colores ( difuminados )—, así como desde variedades de flores gigantes que superan los 30 centímetros de diámetro hasta las de flores tipo «ponpon» de unos 3 centímetros.
A partir de este año, y en respuesta a las numerosas peticiones recibidas, será posible entrar al recinto acompañado de su perro.
Durante el periodo de apertura del jardín, se celebrarán eventos como «Pongamos nombre a las dalias ! ».
Dirección
1213 Yamazaki-cho, Machida -1
Periodo de apertura
20 de junio ( sábado ) ~ 3 de noviembre ( martesfestivo ) * Abierto todos los días durante la temporada
Horario de apertura
9:30 de la mañana ~ 4:30 de la tarde ( La entrada está permitida hasta las 4 de la tarde )
Precio de la entrada
550 yenes para adultos; gratis hasta estudiantes de secundaria
200 yenes por mascota ( * Se aplican condiciones de acceso )
* Solo perros pequeños : Peso inferior a 15 kg ・ Altura inferior a 40 cm
*Es obligatorio el uso de cinturón de seguridad y pañales ( Se venden en el recinto )
Resumen del evento :
«Pongamos nombre a las dalias de 2026» !
Se buscan nombres para las variedades originales de dalias creadas en el jardín de dalias.
・ Características : Forma de la flor … Flor informal decorativa, diámetro de la flor … aprox. 17 cm, color de la flor … rojo púrpura
・ Plazo de participación : 1 de julio ( miércoles ) ~ 31 de julio ( viernes )
・ Cómo participar : Rellena el formulario de participación con los datos necesarios y deposítelo en el buzón específico ( Solo una participación por persona )
< Formulario de participación ・ Ubicación de los buzones específicos >
Parque Machida Yakushi-ike, «Shikisai no Mori», Jardín de dalias
Jardín Oeste, Puerta de bienvenida ( Puesto de información )
Ayuntamiento, 1.ª planta, Sección de Bienestar para Personas con Discapacidad
Galería Turística de Machida ( Dentro de Poppo Machida )
・ Anuncio : 3 de octubre ( Sábado ) Anuncio de los resultados en el Festival «Nokagayaki»
a>
Recogida de arándanos
Las personas inscritas podrán disfrutar de una experiencia de recogida de arándanos ( 600 yenes por taza ) .
・ Periodo : Mediados de julio ~ Mediados de agosto
Hagamos un muñeco de céspedCon semillas de césped podrás crear tu propio muñeco.
・ Fecha y hora : 25 de julio ( sábado )
6a> Día de agradecimiento a las personas mayores
La entrada es gratuita para los visitantes mayores de 65 años.
・ Fecha y hora : 19 de septiembre ( sábado ) ~ 23miércoles ・ festivo ) durante 5 días
Festival Kagayaki
Anunciamos los resultados de «Pongamos nombre a la dalia de 2026 !».
・ Fecha y hora : 3 de octubre ( sábado )
6a>
Acerca de la ciudad de Machida, en Tokio
La ciudad de Machida, con una población de aproximadamente 430 000 habitantes, está situada al sur de Tokio, a unos 30 minutos en tren del centro de la capital.
En los alrededores de la estación de Machida se alinean grandes centros comerciales, y la zona comercial, que ha prosperado desde hace mucho tiempo, sigue en pleno apogeo. Al alejarse un poco de la estación, se encuentra mucha naturaleza: paisajes de colinas, parques llenos de vegetación y tierras de cultivo donde se producen verduras locales.
Es una ciudad en la que se puede disfrutar tanto de las comodidades de la ciudad como de la naturaleza.
■ Página web de la ciudad de Machida
https://www.city.machida.tokyo.jp/
■ Cuenta oficial de Machida en ( X )
https://twitter.com/ machida_cp
■ Página web sobre la crianza de los hijos en Machida
https://kosodate-machida.tokyo.jp/ index.html
■ Promoción de la ciudad de Machida ( Oficial de la ciudad de Machida ) @ machida_cp
Instagram https://www.instagram.com/machida_cp/
Página web de promoción de la ciudad https://keeponloving-machida.com/- 町田市
- - 東京都 町田市
-
- Press Release / Gobierno / Instalaciones Públicas
- 2026/06/19 (Fri)
«The Idolmaster × Colaboración con la ciudad de Sagamihara ~ Un recorrido por la ciudad espacial con 765PRO ALLSTARS ~ Se celebra !»This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Además de crear una oportunidad para que muchas personas piensen «Me gustaría visitar Sagamihara !» o «Me gustaría recorrer la ciudad !», y con el fin de aumentar el reconocimiento de «Sagamihara, la ciudad donde el espacio se siente cerca», vamos a llevar a cabo una campaña en colaboración con «The Idolmaster» ✨
● ¿Qué es «The Idolmaster»?
Es un juego de gestión de ídolos que comenzó en 2005 en máquinas recreativas para centros de ocio. Su sistema de juego, en el que el jugador actúa como productor para formar a las ídolos, junto con sus personajes llenos de personalidad y sus canciones, cuenta con el apoyo de numerosos fans. Hasta la fecha, se han llevado a cabo diversas iniciativas cross-media, que abarcan desde videojuegos para consolas domésticas hasta programas de radio, series de anime para televisión, contenidos para móviles y eventos en directo.
Periodo de celebración
Del viernes ( 19 de junio de Reiwa 8 ) al viernes ( 31 de julio )
Antecedentes de la colaboración
La ciudad de Sagamihara, que alberga el campus de la JAXA en Sagamihara y el museo municipal que cuenta con el primer planetario del mundo en el que se pueden contemplar simultáneamente mil millones de estrellas y un vídeo esférico en 8K, es, sin duda, «una ciudad donde se puede sentir el espacio de cerca»🪐
En esta colaboración participan las 13 integrantes de «765PRO ALLSTARS», pertenecientes a 765 ( Namco ) Production. El motivo surgió de las actuaciones que realizaron divididas en grupos que llevaban nombres de cuerpos celestes, en las que actuaron como «Sol», «Luna» y «Stella», y de que los nombres de esos grupos están inspirados en el universo ☀ ️ 🌙 ⭐️
Se llevarán a cabo cinco grandes iniciativas !
1. Venta de productos originales de la colaboración
Llegan los productos con diseños originales de esta colaboración !
( 1 tipo de carpeta transparente, 1 tipo de bolsa de tela y 13 modelos de llaveros de acrílico )
*Límite de un artículo por persona de cada tipo ( En el caso de los llaveros de acrílico, se permitirá un máximo de un artículo por diseño ).
Tiendas donde se venden los artículos
● Tienda de productos de Sagamihara «sagamix»
Dirección
3-2 Sagamiono, Minami-ku, Sagamihara -1, 2.ª planta del centro comercial Bono Sagamiono
Horario de apertura
De 10:00 a 21:00
Días de cierre
Ninguno
●Museo Municipal de Sagamihara
Ubicación
3-1 Takane, Chuo-ku, Sagamihara -15
Horario de apertura
De las 9:30 a las 17:00
Días de cierre
Todos los lunesEl día siguiente a un día festivo nacional, etc. ( Si el lunes es festivo nacional, permanecerá cerrado el siguiente día laborable )
● Oficina de información turística de Fujino «Fujino-ne»
Dirección
1702 Kobuchi, Midori-ku, Sagamihara -3
Horario de apertura
De 8:30 a 17:00
Días de cierre
Ninguno
⚠ ️Se ruega no revender los distintos «artículos de colaboración originales».
2. Regalo de tarjetas originales de colaboración
Al realizar una compra en una tienda que venda productos originales de colaboración, por cada compra de 500 yenes ( (impuestos incluidos) ), recibirás una tarjeta de colaboración original ( (13 tipos en total) ) como regalo !
️No revendas las «tarjetas originales de la colaboración».
3. The Idolmaster × Exposición de paneles de la colaboración con la JAXA
Se exponen paneles de la colaboración entre «Sol», «Luna» y «Stella» con la JAXA en tres lugares de la ciudad !
No te pierdas los paneles gigantes de 180 centímetros de altura👀. Disfrútalos en persona.
Ubicación de los paneles
● Museo Municipal de Sagamihara
Dirección
3-1 Takane, Chuo-ku, Sagamihara -15
Horario de apertura
De 9:30 a 17:00
Días de cierre
Todos los ・ LunesEl día siguiente a un día festivo nacional, etc. ( Si el lunes es festivo nacional, la biblioteca permanecerá cerrada el siguiente día laborable. ) ●Biblioteca Municipal de Sagamihara
Dirección
2-13 Kanumadai, Chuo-ku, Sagamihara -1
Horario de apertura
De martes a viernes : De 9:30 a 20:00
Sábados ・ Dom , días festivos, etc. : de 9:30 a 18:00
Días de cierre
Todos los lunes y el segundo jueves de cada mes, excepto en enero ・ y abril ( Si ese día es festivo, el museo permanecerá abierto y cerrará al día siguiente )
● Campus de la JAXA en Sagamihara, Edificio de Intercambio de Exploración Espacial
Dirección
3-1 Yunodai, Chuo-ku, Sagamihara -1
Horario de apertura
De 10:00 a 17:00 ( Última entrada a las 16:45 )
Días de cierre
Consúltelos en la página web del centro.
● En la ciudad también hay paneles de «Ofamas» !
Participamos en el proyecto de paneles «Ofamas», una de las iniciativas especiales para conmemorar el 20.º aniversario de la serie «The Idolmaster». Aprovecha esta oportunidad para echar un vistazo a los paneles de «Ofamas»⭐ ️
Ubicaciones
・ Tienda de productos de Sagamihara «sagamix»
・ Museo Municipal de Sagamihara
・ Oficina de información turística de Sagami-ko
・ Oficina de información turística de Fujino «Fujino-ne»
4. Colaboración con el planetario del Museo Municipal de Sagamihara
Se emitirá el anuncio previo a la proyección en el planetario a cargo de la actriz de doblaje ( Takane Shijō ・ Yumi Hara )6a> Antes del inicio de las sesiones del planetario durante el periodo de la iniciativa ( Se aplica a las proyecciones generales ).
⚠ ️Las plazas de aparcamiento son limitadas. Si va a visitarnos, utilice en la medida de lo posible el transporte público.
5. Campaña de sorteos en redes sociales
Promoción de la ciudad de Sagamihara X ( @Sagamihara_PR ): al compartir las publicaciones participantes, podrás participar en un sorteo de productos y tarjetas exclusivos de la colaboración !
Los detalles se anunciarán el día de inicio de la colaboración🗣️
No olvides seguirnos y estar atento !- 相模原市
- - 神奈川県 相模原市
- 1/1
- 1
- Find local business with Town Guide
-
- El Jardín Municipal de Casas Populares J...

-
El Jardín Municipal de Casas Populares Japonesas de Kawasaki es un museo al aire libre de antiguas casas particulares, inaugurado en 1967 con el objetivo de preservar durante mucho tiempo las antiguas...
(044) 922-2181川崎市立日本民家園
-
- El Museo de Maquetas de Ferrocarril de H...

-
Este museo está abierto al público y expone una vasta colección de colecciones relacionadas con el ferrocarril, incluida la mayor colección del mundo de maquetas de trenes, construida por Shintaro Har...
(045) 640-6699原鉄道模型博物館

